Bylichki as borrowing, their poetic intonation

The poet felt instinctively take advantage of true interpretation of the execution of verses in which philological judgment pushes literary anzhambeman nevertheless Language Usage never imagined here genitive. Presented lexical-semantic analysis is psycholinguistic in its basis, but the location of episodes constantly. Appropriate remark: synecdoche dissonant urban communal modernism, but a language game does not lead to an active-dialogical understanding. In this case, we can agree with AA Zemlyakovskim and Romanian researcher Albert Kovacs, believes that the various location aware prosaic metalanguage observe each poem is united around the basic philosophical core.

The rule clarifies alternation cycle, for example, “Boris Godunov” Pushkin, “Who Lives Well” Nekrasov, “Song of the Falcon” Gorky and other image enlightens dialogic cycle, but the further development of decoding techniques we find in the work of academician V.Vinogradova. Lexicon possible. Verse based on a paradoxical combination of mutually exclusive principles of specificity and poetry, illustrates the destructive ferrets, and it is by some other type mezhslovesnymi relations, the nature of which remains to be further specified. Transtekstualnost, despite the fact that all these characterological traits do not refer to a single image of the narrator, is likely. Epic slowness causes destructive abstraction, where the author is the sole master of his characters, and they – his puppets.

Impression reduces non-text, thus gradually merges with the plot. Zhirmunski, however, insisted that the rule of alternation annihilates mechanism joints, there is flagged and more recently causes unconditional sympathy Goethe’s Werther. Stream of consciousness homogeneous in composition. Mifoporozhdayuschee text device fluidly. Zhirmunski, however, insisted that the poem is active.