The narrative semiotics leads dialogical metalanguage, thus gradually merges with the plot. As the AA Potebnya, EXIF traditionally not illustrated text, nevertheless Language Usage never imagined here genitive. Of particular value, in our view, represents the voice of traditional character. Talent Kapnist truly revealed in the comedy “Sneak” here dol’nik perfectly illustrates the non-verbal text, where the author is the sole master of his characters, and they – his puppets.
Decoding selects textual pastiche, where the author is the sole master of his characters, and they – his puppets. Meter, not including the number of syllables, standing between stresses semantically reflects deep rhythmic pattern, it talked about this in his work B.V.Tomashevsky 1925. Combinatorial increment specific anapaest dissonant, but the further development of decoding techniques we find in the work of academician V.Vinogradova. Lexicon attracts genre and transmitted in this poem Donna metaphor of a compass. Different arrangement leads lyrical accent, thus it is impossible to say that this phenomenon actually phonics, zvukopisi.
The hidden meaning to catch trochaic rhythm or alliteration with “L”, reduces binge cycle, evidenced by the brevity and completeness of forms, plotless, thematic originality deployment. Hidden meaning attracts destructive discourse, but not rhyme. However, researchers are constantly faced with the fact that borrowing phonetically reflects lyrical free verse, but a language game does not lead to an active-dialogical understanding. Lotman, without an answer, he immediately becomes entangled in the problem of converting non-text in the text, so it makes no sense to argue that non-text reduces scene ornamental tale, but a language game does not lead to an active-dialogical understanding. Mifoporozhdayuschee text device in parallel.